24 dicembre 2007
E adesso... / And now...
04 dicembre 2007
Template segnaposto / Treat box - placeholder template
Come ho già precisato nel post originale, la carta trasparente a coccarda è solo decorativa. Un quadrato di 20 cm raccolto al centro e pinzato con una cucitrice sotto il punto di legatura del fiocco.
This is the template of this year Christmas table treat box / placeholder. An acetate box for little chocolate nuggets and a felt cover. Very easy and quick the cover, a bit less quick the box (at least the first one: follow the tip on the template if you want it to take less time from the second box on...)
The clear stamped wrapping coming out from the inside is just a decorative add on. It is made cutting an 8" square from a clear wrapping sheet, the kind used to wrap flowers or candies. The square is gathered as to make a little purse then is stapled just below the ribbon slot.
Ink: Brilliance Moonlight White
01 dicembre 2007
Segnaposti / Christmas treat box/placeholder
Dopo alcuni anni di segnaposti/contenitore in cartoncino e stamping, questa volta mi è venuta un'insana voglia di feltro (colpa della tartaruga caffeinomane di AnnaDrai?)
Ho quindi partorito con dolore questo segnaposto/portacioccolato con iniziale. Contiene una scatolina in acetato di quelle a forma di cuscinetto, come quelle che si usano anche per la bigiotteria, e quando ci saranno dentro i cioccolatini un po' della carta luccicante che mi piace tanto trasparirà dalla finestrella.
Il feltro è di quello rigido, che si può bagnare e mettere in forma. Data però la semplicità del progetto, non c'è stato bisogno di bagnarlo per nulla.
La decorazione ad albero di Natale è venduta in filze, basta staccare con la forbicina un albero dall'altro. Stellina di plastica staccata da una coroncina portacandele della Rinascente (comprata apposta per essere cannibalizzata), nastro d'occasione comprato a peso, iniziale in polyshrink ritagliata con la Cuttlebug e coperta prima di inchiostro Brilliance Galaxy Gold poi di polvere da embossing perla (solo la polverina dava un colore troppo "bianco").
I fiocchi di neve sulla carta da caramelle che spunta dalla confezione (è solo decorativa, i cioccolatini stanno nella scatola) sono stampati in Brilliance Moonlight White. Il timbro - l'unico usato - è uno sfondo clear della Hero Arts.
Seguono altri lavoretti di Natale (se trovo il tempo), o il template, se a qualcuno può servire.
This is the placeholder I will make for our Xmas table. Every year my sister and I at the beginning of December decide the colors of the table, and all the decorations must have the same color combo.
In the last years we had red/green, deep green/milky white, red/gold, green/gold... this Xmas we will use red and ivory. A deep red tablecloth and an ivory organdy runner.
After a couple of years of stamped placeholders, this year I decided to use felt. It contains an acetate pillow box in which I'll put the traditional chocolate. The ivory tree decoration is sold in rows, you just have to snip with a pair of scissors the connected tip.
I cut away the part behind the tree so that when the box will be filled with the little chocolates in their gold wrapping they will show thru.
The silk grosgrain ribbon is an occasion, I bought a whole spool (more than 75 mt.) for 5€ (abt. 7,50 $). Needless to say, I bought six different colors...
The ivory monogram has been die cut with my Cuttlebug Hippie Chick alphabet, then dabbed with Galaxy Gold Brilliance ink and covered with pearl embossing powder (the pearl powder alone on the opaline polyshrink was too "white").
The snowflakes are stamped on the wrapping acetate with Brilliance Moonlight White. It is an Hero Arts clear stamp, a background of swirls and snowflakes.
It's a really easy project, but if someone is interested in the template, I can draw it.
29 novembre 2007
Una promessa è una promessa / A promise is a promise
Tracy mi aveva chiesto uno dei miei segnalibro a fermaglio. Le ho chiesto quale colore preferiva, e lei mi ha scritto che la figlia maggiore Ciera ama l'azzurro, mentre la piccola Payton il rosa.
Ages ago Tracy asked me a paperclip bookmark, and when I asked her a color combo, she told me that her girls' favorite colors were light blue and pink, so she chose a blue/pink paperclip.
Le ho detto quindi che avrei fatto un segnalibro a testa per le bambine, ma visto che è passata una vita dalla promessa fatta, ho pensato di aggiungere qualcosina per farmi perdonare dell'attesa.
I thought that one paperclip each can be even better... so here they are, light blue for Ciera, and pink for Payton. And I added a couple of other things because I really feel guilty for the delay in making and sending the stuff!
Il bigliettino a destra è per la mamma, Tracy, sotto sono i lavoretti fatti per le figlie...
The little turquoise/brown notecard is for Tracy, and the things below are for Ciera and Payton. I hope they'll like them!
I suggested to use a particular tool that I consider absolutely the best for its efficiency, tho it's quite expensive: the hot press.
No matter what kind of glue I'm using for my cards, I know it will achieve the best results.
And it's really easy to operate: I just put the card on a hard surface and I sit on it for ten seconds. A hot cheek with [omitted] kilograms on it gives me a perfectly glued card every time! LOL
26 novembre 2007
Le cose sono sempre facili...
Mi spiego: dopo numerosi biglietti curvati e imbarcati dalla colla, ho imparato due cose:
- non usare colle liquide sui biglietti. Solo colla stick e quelle colle a nastro permanenti che stanno nelle chioccioline di plastica
- non è la quantità di colla usata a garantire l'adesione, ma la pressione esercitata sul pezzo. Proprio per questo uso un attrezzo un po' costoso ma molto utile: la pressa termica. In pratica appoggio il biglietto appena incollato su una superficie piatta e mi ci siedo sopra per una decina di secondi. Una chiappa calda con [omissis] chili che ci pesano sopra è garanzia di successo.
Prima di arrivarci però mi sono mangiata le mani su numerosi lavoretti carini, rovinati dalla colla in maniera irrecuperabile...
Morale della storia: se volete chiedere qualcosa fatelo senza remore. Se proprio vi vergognate... c'è il link alla mia mail in alto a destra!
Corsi e ricorsi storici
Per chi l'ha chiesto, quando parlo di corsi, intendo quelli che tengo a Milano, presso Impronte d'Autore. E' il luogo dove la mia storia di drogata di timbri ha avuto inizio, e dove tutt'ora impiego qualche ora del mio tempo ogni tanto, in modo da potermi pagare il malefico hobby.
Loro, i miei pushers, ogni tanto mi allettano con prodotti, attrezzi e timbri nuovi. Io per potermeli permettere li provo e preparo corsi da tenersi presso il loro negozio. Faccio il corso, ed immediatamente spendo tutto il ricavato in loco. L'unica forma di spaccio di droga non condannata dalla legge.
Il che risponde (in parte) alla domanda di Giulia. Quanti timbri ho? Boh. Tanti. Probabilmente troppi.
Attualmente faccio corsi di Stamping Avanzato 1 (sul cartoncino glossy), e 2 (tecniche di sfondo), Polyshrink, Accordion Books e qualche altra cosetta.
Ringraziamenti
Ringrazio dal profondo del cuore per le belle parole che ogni tanto leggo nei commenti sui miei lavoretti. Non sono sempre meritate, ma fanno in ogni caso piacere... Grazie, grazie, grazie!
25 novembre 2007
Azzurro Natale / Dreaming of a Blue Christmas
A few days ago I spent a couple of hours with a dear friend of mine, and we made some Christmas cards.
Ad essere sincera mi sono un po' stufata dei colori tradizionali, e volevo provare qualche combinazione alternativa. Mi sono innamorata di questi pettirossi e, tra neve e piumette, il rosso, il rosa e l'azzurro erano di rigore...
I'm tired of the traditional Xmas colors, and I wanted to try a different color combo. I fell in love with these robins so, looking at the snow and feathers, pink, red and blue were a must...
Non mi sono ricordata di fotografare subito il biglietto fatto (non ce l'ho più...) quindi l'ho rifatto "a memoria". Mi piaceva il sonaglino dorato, che tintinna al minimo movimento, e il nastro con le impunture. Oltre al biglietto ho fatto anche un chiudipacco coordinato. Magari da usare su un regalo avvolto in carta rosa. Spero di trovare finalmente il tempo di mettermi a fare qualcosa nei prossimi giorni.
I didn't remember to take a photo of the card (I don't have it anymore), so I made another - similar - one for me. I like the golden bell, that tinkles lightly, and the pink/red ribbon. I also made a coordinated tag that will look great on a present wrapped in pink paper.
Cartoncino/Cardstock: Bazzill
24 novembre 2007
Risposta per Lucia
I colori che ho usato sono le ricariche per i tamponi per timbri Impress, ma la tecnica funzionerebbe anche con gli acquerelli liquidi (tipo Ecoline, per intenderci) e forse anche con gli acquerelli normali, purché molto diluiti.
Si distribuisce il colore avendo cura di tenerlo molto liquido. In caso il colore tenda ad asciugare prima che tutto lo sfondo sia finito si aggiunge dell'acqua con uno spruzzatore qualsiasi.
Finito di dare il colore, si distribuisce sul cartoncino del sale grosso e si lascia asciugare tutto senza spostarlo. E' quindi utile usare un vassoio per farci questi giochini, che al massimo si sposta tutto insieme. Una volta che il pezzo è asciutto si scuote per togliere il sale, e magari si passa con un fazzoletto di carta per eliminare i residui più piccoli.
Spero di essere stata chiara...
15 novembre 2007
Pizza connections
Ho postato l'altro giorno questa decorazione da muro che mi ha gentilmente regalato Samantha e a tal proposito ho ricevuto richieste e commenti dall'Italia e dall'estero.
Ho parlato con Samantha, creatrice dell'oggetto del desiderio e lei, da buona artista, si propone per scambi di natura decorativa con altre persone interessate.
Chi volesse scriverle, può farlo a questo indirizzo e-mail, è una ragazza gentile e disponibile e credo sarà felice di fare nuove conoscenze artistiche!
The title of this post is Pizza Connection, but no mafia at all here: tho the post involves Italy, the kind of connection I suggest is way more safe and pleasant!
Time ago I posted this wall decoration I received from Samantha, and I got messages and requests about it from Italy and from the States.
I asked Samantha, who made the piece and - since she has the soul of an artist - she offered to get in touch with other crafters interested in swaps.
If you like the idea, you can write her at this e-mail address, she is a very kind girl, and I bet she will be happy to know other artists!
Non solo pupazzi di neve / Not Just Snowmen
Someone already noticed that I don't make a lot of Xmas cards using religious images. I can find - deep in my heart - a sort of very personal spirituality, but I'm not really good at orthodoxy. Anyway I know people who like this kind of cards, and I sometimes make "religious" layouts...
13 novembre 2007
Insalata mista / Mixed salad
Il Natale quando arriva, arriva
Eh, ma quanta gente che non ama il Natale!
Ora, non è che io a Natale venga illuminata da divina beatitudine o che mediti assorta, in pia contemplazione delle pecorelle del presepe. Sono geneticamente incompatibile con la religione istituzionalizzata, e non c'è staminale che tenga per metterci una pezza.
D'altro canto, non vedo il Natale come puro evento commercial-popular-tradizional-salagadula mencicabula bibbidi bobbidi bù (scusate i vaneggiamenti, sono un po' rinco per le lunghe ore passate al lavoro).
Ma soprattutto godo delle persone.
Tutte quelle che amo, nello stesso momento, nello stesso posto.
Cosa potrei chiedere di più alla vita? Un Lucano? Personalmente preferisco il Fernet, o al limite un Petrus...
Donatella, dove sei?
TartAnna e altre magie
Adesso che me l'hai detto, la vedo benissimo la tazzina di caffé, ma ormai mi sono affezionata alla tartaruga, e se la cucissi in versione tazzina continuerei a vedere una povera tartarughina che annaspa girata sul dorso! Questo urterebbe la mia profonda sensibilità animalista.
Dovrei anche affrontare le vibrate proteste dei miei gatti, che sono ancora più animalisti di me. Pensa che sono così animalisti che non mi farebbero mai del male (perlomeno senza una valida ragione).
Wall medallion
Laurie, the blue Donald Duck is a wall decoration that I received from one of my blog readers, Samantha. It is absolutely professional in every detail, and she left the lower part free to let me add a name or a writing... isn't it great?
Per essere esatti, pennarelli acquarellabili. E' il mio metodo preferito per colorare: mi piace mischiare i colori, sfumare, picchiettare, macchiare...
Mariana Tagga...
Le regole:
- Postare il regolamento
- Parlare di 8 fatti a caso e curiosi o che non si sono mai raccontati nel blog che riguardano se stessi
- Scegliere altre 8 persone da taggare e dire loro che sono state taggate (opzionale, spero)
Eccheccacchio posso raccontare di curioso, che riguardi me? Io sono prevedibile come l'aumento delle tasse!
- Sono maniacale nella gestione dei timbri, mi manca solo di tenerli in ordine alfabetico, poi ho toccato il fondo. Sono suddivisi per marca, all'interno della marca per tipo (set o singolo), poi per genere (sfondo, testo, immagine), poi per dimensione. Così so sempre dove trovare "quel timbro".
Peggio di Monk. - Sto guardando assolutamente troppi blog. Passo più tempo a guardare che a fare. Un'ossessione pericolosa. Ma credo di essere in buona e numerosa compagnia.
- Ho ancora una bambola che mi hanno regalato quando avevo - credo - quattro anni. Ha un meccanismo a molla che carica un carillon (ninna nanna di Brahms) e la fa muovere piano come un bebé che respira dormendo. Sono affezionata a quella bambola, e poco tempo fa le ho perfino comprato un vestitino nuovo, rosa.
Beh, mia nipote Annalisa dice che le fa impressione, le sembra una di quelle bambole diaboliche e assassine dei film dell'orrore. Annalisa, grazie per avermi regalato un nuovo punto di vista. Ma io la mia Sissi non ce la vedrei mai in un film dell'orrore... ;-D - Amo fantascienza e fantasy. Notato il mio alter-ego alato, nella colonna laterale? Le ali le volevo più grandi, ma poi mi prendevano tutto il blog...
- La mia idea di paradiso è molto semplice. Una piscina in piastrelline azzurre, blu e verdi a mosaico, una sauna, un lettino da massaggio e un'intera squadra di vigorosi massaggiatori tutti per me. Se sono pure bellocci, non guasta.
Pura soddisfazione estetica, sono felicissimamente sposata. Anzi, magari posso prestare un massaggiatore anche a mio marito, se me lo chiede. Ma una massaggiatrice, no. Ecchecc... è il MIO paradiso, questo, non il suo! - Ho ancora i pattini a lama, da ghiaccio. In tutto li avrò usati cinque volte, ma non li darei mai via, sono troppo belli, con gli stivaletti bianchi ancora perfetti. E di due numeri troppo piccoli.
- Ho visto tutti i film di Harry Potter con mia nipote Ilaria. Che faremo quando i film saranno finiti? Ormai quando sento il tema musicale di Harry Potter vedo le torrette di Hogwarts! (Pavlov docet)
- Ho un gatto che crede di essere un cane, uno che si rotola come un orsetto e una che scava gallerie sotto le lenzuola come una talpa. Ho pesci rossi grossi come tonni e piante grasse che definire obese è riduttivo. Ma in casa mia una cosa normale no?
A parte me, naturalmente.
11 novembre 2007
PorcoNatale ed altro
Sarà la prospettiva della giornata festosa con le persone che amo di più (la mia bellissima famiglia si è anche allargata ultimamente, e di questo sono assolutamente felice).
O magari la preparazione dell'evento (le ore passate con mia sorella a ridere e far decorazioni e biglietti a quattro mani sono miele per l'anima).
Fatto sta che il Natale mi piace: i colori, i profumi, le carte luccicanti e le candeline. E poi torroni e panettoni, lardo con miele e castagne, il lesso con la salsa verde e la mostarda di mandarini, il brasato e il vino (e troppo whisky e grolla almeno una volta l'anno, vero Marco?).
Il Natale lo passiamo da anni - per tradizione e vocazione di ospitalità - da mia sorella e mio cognato, che più che un cognato è il fratello che non ho avuto. Tutti insieme, a poltrire senza vergogna con il caminetto che scoppietta, di giorno con la vista sul giardino, di sera con il buio fuori, quando sembra che le decorazioni dell'albero brillino ancora di più.
Ma per ora non sono ancora entrata nella giusta atmosfera. Tra una cosa e l'altra non sono mai a casa, sono stanca e non ho tempo né voglia per fare niente. Il biglietto che ho buttato giù ieri sera non mi entusiasma affatto, ma è il primo lavoretto del "dopo Halloween" e forse devo riprendere la mano...
Timbri:
Ho però ricevuto un paio di sorprese che mi hanno rialzato il morale.
Samantha mi ha mandato questa bellissima decorazione a medaglione, lavorata a decoupage, e nel biglietto mi ha anche dato istruzioni su come eventualmente personalizzarla aggiungendo una scritta con gli appositi pennarelli.
Io però la trovo bellissima così com'è!
Peccato che durante la spedizione (che ci ha messo un tempo scandaloso, a giudicare dal timbro postale) la busta sia stata probabilmente piegata, e il biglietto ne ha un po' patito...
15 ottobre 2007
Ragnetto / Spider
Ho usato striscette di carta per le zampine, ma se ne avessi avuti, avrei provato dei nettapipe neri, quelli si possono anche mettere in posa!
Sto pensando di incollare dietro ai ragnetti un cerchietto di carta nera con attaccato un filo di nylon, così si possono appendere alla porta o a una finestra per decorazione...
La scatoletta è quella delle Pringles piccole, che vendono nei bar.
Adesso magari passo ai lavoretti di Natale... sarebbe ora, no?
This is the last Halloween themed piece: a glass spider, a 1-minute project. The body is made using one of those colored glass pebbles that they sell for decoration. I don't remember if I bought these at my IKEA or in another shop, I have them since... well a lot of time.
I used paper strips for the legs, but if I had them I'd have tried black pipe cleaners: you can even bend them to make the spider 'walk'!
The box is a small Pringles one.
I will make more of these spiders, then I'll glue on their backs small black paper circles with a nylon thread attached, to hang them on doors or windows.
14 ottobre 2007
Pallina, non dire bugie...
Ho aggiunto anche il template in misura del pipistrellino. Ricordatevi di partire con un quadrato di 6 cm di lato.
Here is the template of the French Fries container with some decorated layers. The brown/turquoise digital paper is an online bonus that you can find here, but I don't remember where I got the digital striped orange/violet paper. I could have bought it, or got it as a freebie, but up to now I can't remember. I'll try to find out, so to give proper credit if it's a freebie.
The wing between the lower panels is the template for the correct size of bat. Remember to start using a 2 3/4" square of paper to make it using the steps you can find here.
13 ottobre 2007
Patatine di Halloween? / Halloween French Fries...
Per questi contenitori, che hanno la forma di quelli per le patatine fritte dei fast-food, ho usato carte decorate e una versione più piccola dei pipistrellini fatti con il template di ieri. Questi sono fatti partendo da un quadrato di sei centimetri di lato.
Due sono nei tradizionali arancione e viola, e gli altri in colori alternativi, turchese e marrone.
Serve il template della scatoletta?
This year I've been bitten by the Halloween bug! I always liked to make boxes, containers and 3D objects, and Halloween is a good excuse to make them!
For these French-Fries boxes I used patterned papers, clear plastic and black tulle, and the same bats I made using the template I uploaded in my previous post. This time I made them starting from a 2 3/4" square.
Two are made using traditional colors, orange and violet, and two with different colors...
12 ottobre 2007
Pipistrello / Bat
Le caramelle stanno in un quadrato (20x20 cm) di quella plastica trasparente che si usa anche per i sacchetti di caramelle, e che vendono in rotoli come carta da pacco. Sopra il sacchetto, a mo' di pannolino, c'è una striscia di tulle nero di cm 20x7, e il tutto è chiuso da nastri di carta arancioni e viola che passano in due forellini sul retro del pipistrello. Gli occhietti strabici in rilievo sono fatti con quelle "colle" colorate per indumenti (io ho usato le Tulips, ma qualunque tipo va bene).
This is the bat I made to decorate my niece's Halloween favors. It's very simple and quick to make. To hold the candies I used an 8" square of clear plastic, the kind sold in rolls to wrap gifts and flowers, and after making the bag I overlapped a strip of black tulle, 8" x 2 3/4". Everything is kept closed by two paper ribbons, here I used orange and violet, passing thru the back of the bat. The eyes are obtained using dimensional glue in white and black.
Un paio di foto in più le meritano le orecchie, punto forte del template. Si piegano le orecchie all'insù.
A couple of photos to explain how to fold the ears. Fold them up, making a nice crease.
Si apre il pipistrello e si sollevano le orecchie lungo la piegatura
Open the bat and fold the ears upward.
Si richiude il pipistrello, dopo aver fatto due forellini nella parte posteriore. I laccetti che ci passeranno dentro serviranno a fissarlo ai sacchetti o alle scatolette di caramelle. Terminato il tutto, incollate le due parti insieme.
Make two little holes on the back of the bat to thread the ribbons thru, then after adding the ribbon glue the two parts together.
04 ottobre 2007
Patti...
Solo che non ho capito che frase... LOL
30 settembre 2007
Halloween again... but nothing new
It's not so common in large cities to see children knocking at the doors asking for treats (their parents are scared that they could meet someone that they better don't know at all...).
But in little cities, like the one in which my niece lives, some children actually go around asking for candies. So I made the little bags for her, and she'll be ready, just in case...
I'm uploading here the template of the little bag, together with the patterned pieces and the decorated tags, already "matted", for the Italian stampers who aren't so lucky to own a Stampin Up Scalloped Circle Punch. I don't think you need the template, because it's just another twist of an old bag, but if you'd like to have the translation of it, I'll manage to add it to the sheet.
Then I'll upload the template for the little candy-holder bats I'm making now.
Fare le pieghe come mostrato nel template, incollare la faldina grigia al lato opposto per formare un parallelepipedo.
Una volta incollati i lati della busta piegare in il centro dei lati piccoli verso l'interno e incollare il fondo.
Ritagliare i frontalini colorati ed incollarli sulle bustine già rifinite. Tagliare la sommità della bustina con forbici decorative (opzionale).
Fare due piccoli fori in alto sulla busta per chiuderla con i nastrini. Io ho usati nastri di carta.
27 settembre 2007
Halloween! (Yet to be translated... too tired to do it now...)
Però devo ammettere che è una festa allegra e un po' dissacrante nel suo amore per il macabro, e proprio per questo mi piace.
Effetti collaterali del mio lavoro, suppongo. Non lo puoi fare a lungo senza sviluppare una insana tendenza ad arredare la casa come fosse quella della famiglia Addams!
In ogni caso non sono per me. Non li mangerò, e probabilmente non li consegnerò a turbe di ragazzetti travestiti da mummiette e Frankenstein. Non se ne vedono tanti, qui a Milano, e posso capire che un genitore non veda proprio di buon occhio la possibilità che il suo dolce pargolo bussi a porte sconosciute e faccia conoscenza con personaggi non proprio raccomandabili, che invece delle caramelle e dei lecca-lecca magari gli rifilano un funghetto allucinogeno...
Forse però nel paese (piccolo e raccolto, si conoscono tutti) in cui vive mia nipote, in Svizzera, magari quest'anno qualche piccolo raccattadolci travestito si farà vivo... quindi le ho preparato qualche sacchettino decorato per caramelle/cioccolatini/teste di ragno candite. Dato che ci sto prendendo gusto, ho messo in cantiere anche dei piccoli, graziosi pipistrelli portaleccalecca.
E magari non starebbe male un'insegna da attaccare alla porta:
- zampe di locusta caramellate -
- occhi di serpente alla zucca -
- caramelle Tuttiigustipiùuno -
Mah... mi sa che il funghetto allucinogeno era tra gli champignons che ho mangiato stasera.
Tornando a noi... se vi serve il template, magari con le cartine già pronte da attaccarci sopra e i pezzettini decorati (da stampare con una stampante, anche inkjet - io ho usato la solita laser), e ritagliare, chiedete che lo posto. Magari insieme al template dei pipistrellini.
20 settembre 2007
Ascolta / Listen
Oserei dire che la vita "reale" ha preso il vizio di interferire con l'unica cosa che mi mantiene sana di mente.
Il mio vizio, il mio demone... i miei timbri!
Come questo che ho comprato anni fa perché me ne sono innamorata appena l'ho visto: "Ascolta, e sentirai una sinfonia". Ha catturato la mia attenzione e mi fatto risuonare tra cuore e stomaco una corda che forse non sapevo neanche di avere. Chissà perché, ma quando mi cade lo sguardo su di lui penso all'armonia dell'universo, alla sinfonia degli spazi siderali. Per chi volesse comprarlo, è di Impression Obsession. Ecco.
OK, meglio che cambi spacciatore (me lo annoto da qualche parte, l'Alzheimer gioca strani scherzi alla mia memoria già compromessa).
In ogni caso è una card semplice (giocoforza, per mancanza di tempo). Carte di sfondo stampate con la stampante laser, fustelle, due capocchiette dorate incollate sui fiori per tirare su il colore e un brillantino sulla "o" di you.
Inchiostro? Majestic Blue Versafine .
A presto!
I won't waste your precious minutes telling you that I'm sorry for having been absent this long from the blogosphere. It happened, and will probably happen again in the future.
Strangely enough, it seems that 'real' life has gotten into the habit to interfere with the only thing that keep me sane: my secret vice, my hidden demon... my stamps!
Like this, that I bought years ago because I fell in love with it immediately: "Listen, and you will hear a symphony". It won my attention and stroke a chord, somewhere between my stomach and liver, something I didn't even know I had. Don't know why, but when I look at it I think of a universal harmony, a celestial symphony.
OK, I better stop taking drugs... ;-D
Another very simple card (lack of stamping time). DP printed with my laser printer, punches, two golden brads to give a hint of light to the flowers and a topaz juwel on the "yOu"...
The ink? Majestic Blue Versafine
See you soon!
05 settembre 2007
Giornata di stamping / Stamping day
I timbri usati sono tutti di Stampin Up, dai set "So many sayings" (la scritta sul minibook viola) e "Priceless" (il fiore nel cerchio).
All stamps are from Stampin Up: "kindred spirits" from the "So many sayings" set and the flower from "Priceless".
Il segnalibro con il suo bigliettino sono per Samantha. Le avevo mandato il blog candy insieme agli altri, ma il suo non è mai arrivato.
Ho cambiato il design del segnalibro perché mi ero un po' stufata del solito "modello". C'è qualcun altro che non ha ricevuto il suo blog candy?
This paperclip bookmark and its notecard are for Samantha. I sent her my first blog candy time ago, but she never received it.
I changed the design of the paperclip, I'm a bit tired of the first version...
Ho sempre un sacco di ritagli e avanzi di carta attorno. Ieri ho messo mano ad un certo numero di striscette bianche e ho deciso di provare una variazione sulla tecnica del finto acquerello, usando due blocchetti di acrilico di quelli che si usano per i timbri trasparenti ed alcuni pennarelli acquarellabili Impress.
Il risultato è la carta colorata sulla sinistra del biglietto. Ho fatto prove utilizzando diveri colori. Su alcune ho già stampato qualcosa, altre sono ancora intatte.
I think I'll show this technique in one of the stamping classes I teach here in Milan, because it's fun, easy and very quick!
03 settembre 2007
Per Giulia - porta Post It verticale
Il tutto poi è ricoperto con carta decorata.
Se ti servono le misure esatte dei pezzi posso dartele, ma più avanti, perché io faccio tutto a occhio, e dovrei riprendere il cosino da mia madre e misurare il tutto.
Altrimenti, se ti basta, ti faccio uno schizzo dei pezzi usati. Fammi sapere.
Criptica
Intendevo chiedere se può essere utile se aggiungo, in calce al post, il nome dei timbri utilizzati, gli eventuali colori di inchiostro o pennarelli usati, insomma la ricetta della card.
Meglio cambiare, neh!?! Da leggere immaginando la voce della Littizzetto ;-)
02 settembre 2007
Grungy Celebrate
LE FERIE SONO FINITE: BENTORNATA A CASA!
Da quando sono tornata (quasi una settimana) ho acceso oggi il computer per controllare la posta e ho fatto un biglietto facile facile per riprendere la mano.
Lo sfondo è stampato con la stampante laser, sarebbe una carta da scrap digitale, ma io converto quasi tutto in attrezzatura da stamping...
Se riesco domani ricomincio a tenere fede alle mie promesse: ho ancora alcune cose da fare e spedire...
Domanda: ha senso se metto colori e timbri usati nei miei lavoretti? Ho smesso di farlo un po' ti tempo fa e non so se riprendere. Che ne dite?
My apartment is the ultimate source of chaos. Something like the high school basement in Buffy The Vampire Slayer episodes... We are painting the walls, replacing the original wooden baseboard with ceramic ones, changin all the wiring and reparing some nasty cracks on a wall. All the content of the furnitures in the living room is scattered around on the floor, and the cats are playing the little pirate jumping from one book pile to another.
THE HOLIDAYS ARE OVER: WELCOME BACK HOME!
Since I came back (about a week ago) this is the first time I make something. A quick and easy card to begin again. I used a digital scrapbooking background, stamped with my laser printer. Do you think it could be useful to put the name of stamps and colors I use in my cards?
Tomorrow I'll try to make something: I still have some items to send...
15 agosto 2007
Biglietti "d'amore" / "Love" cards
Dato che i biglietti erano per lei, ci siamo adeguate al suo stile, anche se - devo ammettere - non mi dispiace ogni tanto fare qualcosa con le fustelle.
Sul primo biglietto, quello con il porcospino, abbiamo usato carta decorata da scrap. Gli altri invece sono fatti con carte che mi sono disegnata con Corel e stampata con la stampante laser.
Ho fatto proprio un bel regalo a mio marito! ;-D
Mare, finalmente. Speriamo che faccia bello! Le previsioni non sembrano incoraggianti (secondo nome: Fantozzi...)
While I was at my sister's, we made three cards for three different weddings of my niece's friends.
She loves "cute" cards, especially if made using punchies, so when we make cards for her we try to meet her taste.
The first one, with the Penny Black hedgehog, is made using patterned paper, the other two with scraps of my 'homedesigned' paper, printed with my husband's new color laser printer.
I'm packing my cases, and I probably wont post for a week, I should come back next Sunday.
A week at the sea, after two years! I keep my fingers crossed... weather forecasts are not really good... sigh!
13 agosto 2007
Che sorpresa! / What a surprise!
I came back this afternoon from Lugano (Switzerland) where I've been visiting my sister, and coming home I found a wonderful surprise: there were THREE packages waiting for me! Incredible! Three fat packages, crammed with goodies! My DH has been going back and forth to take them the whole week! LOL
In ordine di arrivo, rullo di tamburi... - in order of arrival, drums a rolling....
Daniela Figus, il cui pacco è arrivato martedi, mi manda queste meraviglie: un biglietto fantastico, una scatolina decorata con un delizioso fiore ad uncinetto (chissà se li fa lei?), altri fiori ad uncinetto che non vedo l'ora di usare, charms in metallo e madreperla... ma non avete ancora visto tutto! Guardate cosa c'era nella scatola!
Mi raccomando, ingrandite la foto, che ne vale la pena! Il portachiavi contiene un fiore ricamato a punto croce! Ma questa ragazza ha le mani d'oro!
Daniela Figus, whose package arrived on Tuesday, sent me these wonders: a great card, a matching box decorated with a stunning crocheted flower (hand made by her, I bet), a box of crocheted colored flowers, metal and mother-of-pearl charms.
But you haven't yet seen everything: look what I've found in the cardboard box! In the keychain there is a handstitched flower! This girl really has talent!
Il secondo pacco, giovedi, da Bobbie Lawrence. Guardate quante cose meravigliose!
Carte da scrap (che provvederò a scannerizzare per farle durare per sempre!), tags colorate, nastri di ogni tipo e colore, embellishments in metallo e resina, fibbie per scrap, coasters in cartone per fare minialbums, timbri trasparenti (bellissimi... pensate che volevo comprare proprio quei due su Ebay! Meno male che non l'avevo ancora fatto!) e tante Bellas timbrate, pronte da colorare e usare! Una vera manna!
The second package arrived on Thursday, from Bobbie Lawrence. She really outdid herself! Look at all the wonderful stuff! And it's all MINE! LOL
She sent me patterned papers (that I'll scan to make them last forever!), colored tags, ribbons of every color and kind, metal embellishments and zipper pulls with words, epoxy embellishments, colored metal buckles, G Studio clear stamps (she must be telepathic: I wanted to buy exactly those sets on Ebay...) and pastel colored brads with rings to hang embellishments. And a lot of stamped Bellas, ready to be colored and used! A stamper paradise!
Venerdi è stato il turno di Tracy Gilmeister: per un'amante dei nastri come me tutto questo ben di Dio che ho ricevuto è semplicemente meraviglioso! Grosgraine azzurro a pois, organza viola a pois e un nastro oro, verde e rosso che urla "Natale"!
E se i nastri sono belli, guardate i due set di biglietti personalizzati che mi ha mandato! Sono stupendi e molto eleganti, e i brillantini che ha usato sui fiori sono un tocco magistrale! E che dire del biglietto rosa tutto nastri? Stupendo, vero?
On Friday arrived Tracy Gilmeister's package: for a ribbon addict like me to have all these different ribbons is incredible! Here there are light blue grosgraine, purple organdy and a gold/red/green ribbon that shouts "Xmas!"
And if the ribbons are nice, look at the two card sets she made for me! They're simply wonderful and so elegant, and the Stickles she used on them are the perfect touch!
And what do you think of the pink card with all those ribbons? It's stunning, isn't it?
Che posso dire? Grazie, grazie, grazie mille a tutte! Quando ho spedito quei piccoli blog candies non immaginavo quanta generosità avrei trovato attorno a me. Siete meravigliose!
What can I say? Thank you, thank you, thank you so much! When I sent those little blog candies I didn't even imagine the wonderful gift I was to receive!
06 agosto 2007
Gatto a pallini / Dotted cat
Beh, questo è il biglietto che ho preparato per il tagging/tamponamento... però non dico a chi lo manderò. Sorpresa...!
Mi mancano: l'ATC swap ed il Xmas in July per Joan, una graffetta segnalibro a fiore per una ragazza che non ha mai ricevuto la sua, le risposte ad almeno due tagging...
Domani poi vado da mia sorella in Svizzera, ed ho una serie di impegni già presi là, quindi mi sa che di stamping ne farò molto poco. Magari potrei fare foto allo scrapbook che stiamo facendo in collaborazione io e la mia sorellina con le foto del matrimonio dei miei nipoti.
Well, this is the card I made because of Flossie's "bumping". I won't say who will receive it, so it will be a surprise!
I still have to make: the ATC swap and the Xmas in July (ehm, August...) card for Joan, a paperclip bookmark for a girl who never received her and I still have to post my turn on two different taggings...
I'm leaving tomorrow, I'll be at my sister's all the week, and I already have a schedule full of things to do, so probably I won't stamp a lot. But perhaps I could post a couple of photos of the scrapbook we are making using the pictures taken at my nephew's wedding.
31 luglio 2007
Tamponata / Bumped!
Essere tamponato comporta l'obbligo di spedire un biglietto ad una persona a scelta, e quello di nominare altre cinque persone che facciano lo stesso, spedendo un biglietto o un qualsiasi lavoro personale.
Regole (riviste da me... ;-) )
Una volta tanto taggo anch'io... le taggate sono in fondo. Cicca cicca!
I've been "bumped" by Flossie... so now I have to send a card to someone within 7 days. This is really a fun tag!
The rules are simple:
1) Send ONE card to someone you know within 7 days! (family, friends, associates, cyber people, etc.) ANYONE!!! Doesn't matter who... just do it. Can you imagine the smile on their face when they open their mailbox and see a card from you?2
2) Tag (yes, I know, but this is the only way to spread this) 5 people you know to do the same thing (Tag means tag them to send their own cards to their own people
3) Proudly display this on your blog to spread a little sunshine and pass it on.
As you can see the rules state that I'd have to tag other 5 people who will have to tag other 5.... etc.
Well, I now officially tag...
RosyScrap
Inkerdoodles
Luciana
Michelle O'Haire
FioreLabs
30 luglio 2007
Template per custodia ATC / ATC holder template
Paula nel blog mostra diverse fotografie, con le misure accuratamente segnate, ma visto che sono pigra e non mi vengono mai due cose uguali se mi affido solo al righello, ho pensato di farmi il solito template con Corel.
Lo posto qui. Una volta scaricato dovrebbe essere a misura naturale, quindi potete stampare su cartoncino e ritagliare una copertina e il numero necessario di bustine. Consiglio di usare cartoncino per la copertina, e qualcosa di più sottile per le bustine interne. Con queste misure può ospitare 8/9 buste con le relative ATC (se sono sottili), altrimenti un po' meno.
Altro consiglio è di utilizzare, se l'avete, una fustella rotonda da 1" - 1-1/4" per ritagliare il cerchio che consente di afferrare l'ATC inserita. Altrimenti potete usare una fustella quadrata - come fa Paula - o dare due tagli angolati con una forbice. Provate anche altre fustelle...
Fatte le bustine, vanno attaccate l'una all'altra con un punto di cucitrice, e l'ultima va fatta aderire al fondo della copertina con biadesivo o colla forte.
I received requests for the ATC holder template I used. I must give credit: I found the idea in Paula Ponders's blog while I was looking for info about the ATC (it was my first try and I didn't know the exact size and rules). She has a lot of very nice photos, with very accurate measurements, but I can't rely on myself when it comes to draw something using just a ruler, so I made one of my Corel templates. I made something similar time ago, but I completely forgot about it (Senior moment...).
Here it is. Once downloaded and printed it should be of the right size, so you can print one cover and the number of envelopes you need. The size of spine I used can hold up to 8/9 envelopes with their ATC (if these last are thin ones). I suggest to use cardstock for the cover and thinner sheets for the inner envelopes. Another tip is to use a circle punch to cut out the finger hole. Paula, in her tutorial, used a square one to obtain a "V" shaped finger hole, but you can naturally use any kind of punch (I'm thinking of the little scalloped circle, or SU round tab punch...) or your faithful scissors.
Once the envelopes are made, staple them together and adhere the last one to the back cover using double stick adhesive or strong glue.
29 luglio 2007
ATCs
Mi ha anche chiesto di spargere la voce: più ATC arrivano, più grande diventa l'esposizione che possono organizzare. Vorrebbero addirittura tappezzarci un intero muro dell'esposizione! Almeno una delle ATC dovrebbe - se possibile - avere come tema il paese o la regione d'origine.
Chiunque fosse interessato a partecipare, può contattarla a questo indirizzo in inglese. Altrimenti potete scrivere a me, ed io scriverò a lei.
Le ATC dovrebbero arrivare entro il 1° settembre.
Io ho pensato di farne cinque, tutte di stili diversi. E di fare un piccolo contenitore per spedirle. Ecco qui...
I received a message from Linda, who lives in Belgium.
She asked me if I was interested in an ATC expositions she's preparing with her friends for HobbyClub Retro. The theme is "Travel Around The World" and the aim is to cover an entire wall with ATC.
I never made an ATC, but I agreed to try and to look for other people who could want to partecipate. At least one of the ATC should have a Country/Region theme. The technique is completely free.
If you want to send an ATC to Linda, please get in touch with her using this address.
The ATC shoud arrive there by Sept. 1st.
I prepared 5 ATC - different styles and techniques - and a simple card holder to send them.