Primo biglietto per il matrimonio di Annalisa e Marco. Ne ho fatti due, uno da parte mia, e uno a nome di mia madre.
First card for the wedding of the year (for us): Annalisa and my nephew Marco. I made two cards, one from me, and one on behalf of my mother.
Ho comprato apposta questi due timbri Bellas... lei è snella come Annalisa, e il lui della coppia mi sembra assomigli un po' a Marco...
I bought these Bellas because the bridabella is thin and graceful like Annalisa, and her fella looks a bit like Marco...
First card for the wedding of the year (for us): Annalisa and my nephew Marco. I made two cards, one from me, and one on behalf of my mother.
Ho comprato apposta questi due timbri Bellas... lei è snella come Annalisa, e il lui della coppia mi sembra assomigli un po' a Marco...
I bought these Bellas because the bridabella is thin and graceful like Annalisa, and her fella looks a bit like Marco...
Ho coperto le rose del bouquet con dei brillantini rossi (lei ha scelto rose rosso passione) ed ho usato della polvere da embossing oro per dettagli sui timbri Elegant Swirls di Rhonna Farrer (bellissimi). Due fiori Prima completano il biglietto, molto semplice e lineare.
I covered her bouquet with red jewels, because I knew Annalisa chose passion red roses, and I used detail gold embossing powder on my new Elegant Swirls stamps from Rhonna Farrer.
Il secondo biglietto è ancora più semplice: fondo in carta stampata, striscia di colore contrastante, una cornice di nastro tinto con il tè ed un fiocchetto rosso. Sulle rose del bouquet e sulla rosa all'occhiello dello sposo ho messo il Glossy Accents per dare dimensione e brillantezza. Nei capelli della sposa c'è un brillantino rosso.
Second card, even simpler: background made with patterned papers, a frame of tea dyed ribbon and a deep red bow. I used Glossy Accents on the bouquet and on the groom's rose to add dimension and a bit of shine. A little red jewel adds sparkle to the bride's hairdo.
I covered her bouquet with red jewels, because I knew Annalisa chose passion red roses, and I used detail gold embossing powder on my new Elegant Swirls stamps from Rhonna Farrer.
Il secondo biglietto è ancora più semplice: fondo in carta stampata, striscia di colore contrastante, una cornice di nastro tinto con il tè ed un fiocchetto rosso. Sulle rose del bouquet e sulla rosa all'occhiello dello sposo ho messo il Glossy Accents per dare dimensione e brillantezza. Nei capelli della sposa c'è un brillantino rosso.
Second card, even simpler: background made with patterned papers, a frame of tea dyed ribbon and a deep red bow. I used Glossy Accents on the bouquet and on the groom's rose to add dimension and a bit of shine. A little red jewel adds sparkle to the bride's hairdo.
How absolutely beautiful. I'm sure this will go in her album to be cherished with all of her wedding day memories..
RispondiEliminaThese are beautiful!
RispondiEliminaVeramente bellissime le card...e scrivile sempre cose cosi' sdolcinate...ti fanno iniziare bene la giornata!
RispondiEliminaSono assolutamente stupende!!! Dove hai comperato i timbri di Bella, negli staes? mi dai una dritta? Mi piacciono tantissimo!!
RispondiEliminaSono fantastiche!!!!! Bellissimi i timbri ma mi piacciono troppo come curi i particolari delle card.
RispondiEliminaI timbri sono poi acquerellati?
Ma che splendore queste cards! La prima e' la wedding card piu' bella che io abbia mai visto :D
RispondiEliminaChe belle Dani?
RispondiEliminaMa perchè non le vendi?
mi piace soprattutto come hai realizzato lo swirl in oro è davvero una chicca per non parlare dell'acquerellatura degli abiti delle sposine, delizioso anche il dettaglio dei fiori, card pulitissime di grande effetto!!!!
RispondiElimina